| Wahed en
arabe signifie « l’unité ».
« Nous sommes un, oui, un monde, une si petite planète
…ronde !
Si tu marches vers le soleil levant, tu reviendras un jour par
le couchant.
Et là, tes souvenirs d’hier seront ceux de demain
»
1. Yassou
Yassou est le nom d’un petit garçon qui « a
le sourire dans les yeux, des perles, des coraux et des trésors
cachés. » Son regard évoque le monde précieux
de l’enfance.
2. Darabi
Le mot arabe Darabi possède deux sens : il signifie à
la fois « mon chemin » et « m’a fait tournoyer
». C’est une composition instrumentale qui évoque
le voyage, l’exil, les rencontres, les séparations.
En un mot, la destinée.
3. Dapka Almaha
« Elle a l’allure d’une gazelle et l’expérience
des amoureux
Elle a les yeux qui brillent comme une étoile dans le ciel
Elle a le parfum des fleurs dans sa bouche quand elle parle
Elle a un charme qui m’a enivré à jamais.
»
4. Abaïda
Descendante des esclaves de la côte Est africaine vendus
à Bassora par les marchands arabes et perses, ma nourrice
Abaïda était une mère merveilleuse. Vers la
fin de sa vie, elle répétait souvent ces mots :
« Mon acte de décès arrive, il est quelque
part entre ciel et terre ; ainsi va la vie. »
5. Chal chal
Les passions d’un cœur volage.
« J’étais assis à l’ombre d’un
grenadier, un citronnier m’a fait signe ».
6. Hafi
C’est la quête passionnée de la femme aimée.
« Je courrai derrière elle les pieds nus »
7. Shalom Palestine
Avons-nous oublié nos racines enchevêtrées
?
8. Al Haïn
« Le pont de métal s’est brisé sous
le va-et-vient de mes pas. »
9. Alsama
Allégorie de l’unité absolue entre créateur
et création.
« Le ciel est ma tête.
Les étoiles, mes yeux.
La terre est mon ventre.
Les nuages sont ma respiration.
Tout ce qui passe
Lumière et ombre
Je pars de moi-même vers moi-même
Le jour dernier. »
10. Aladalouna
Danse sur le thème de la légèreté
de la vie.
11. Intifada
« La révolte des pierres »
12. Aljisr
Aljisr, « le pont » est un poème de l’écrivain
libanais Khalil Hawi (1925-1982).
« Ils traversent le pont au petit matin d’un pas léger.
Mon corps s’est allongé pour eux en un pont solide.
Des cavernes aux marécages de l’Orient,
Vers le nouvel Orient,
Mon corps s’est allongé pour eux en un pont solide.
»
|